Πέμπτη, Ιουλίου 07, 2005

No 118


ΕΧΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΔΟΘΕΙ
Γνωρίζοντας σιγά σιγά την τοπογραφία του σώµατός σου µε τα χείλη µου,
µαθαίνω από µνήµης τις διαστάσεις του στήθους σου, του θώρακα,
της κοιλιάς, του εφηβαίου, των ποδιών, της πλάτης,
καταλαβαίνω τον καλύτερο τρόπο να σε κάνω ευτυχισµένη
και κλείνοντας τα µάτια µια στιγµή µπορώ να σε ακολουθώ
καθώς βλέπουµε, αισθανόµαστε, παγιδεύουµε µαζί κι οι δυο την ευτυχία.
.

Guadelupe Sequeira Malespín / Νικαράγουα
Από την Ανθολογία ομο-ερωτικών ποιημάτων
Η έλξη των ομωνύμων (Οδυσσέας)
Μετάφραση : Ρήγας Κούπα

1 σχόλιο:

Ανώνυμος είπε...

Από το περιοδικό metro ticket

Aνθολογία ομο-ερωτικών ποιημάτων
Η ΕΛΞΗ ΤΩΝ ΟΜΩΝΥΜΩΝ

Η ερωτική ποίηση έχει φύλο; Έχει σημασία αν ο αποδέκτης του πάθους είναι άντρας ή γυναίκα; Έχει σημασία αν ο ποιητής προτιμά το ίδιο φύλο; Η απάντηση ίσως κρύβεται σ’ ένα στίχο του Antonio Boto: «Μίλησα για έρωτα, μελαγχόλησα».

Από τον τίτλο της ακόμα αυτή η ποιητική συλλογή προϊδεάζει για τη μοναδικότητά της. Κόντρα στο νόμο της φυσικής, που λέει πως τα ομώνυμα απωθούνται, αποδεικνύεται πως τελικά έλκονται για να στροβιλιστούν σε ένα τανγκό ερωτικής επανάστασης.

Ογδόντα τρεις ποιητές και ποιήτριες (από τον Κωνσταντίνο Καβάφη και τον Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα μέχρι τον Ντίνο Χριστιανόπουλο και την Ελίζαμπεθ Μπίσοπ) κονταροχτυπιούνται με το πάθος τους, τον εραστή τους ή την ερωμένη τους, την ίδια την κοινωνία, και βγαίνουν νικητές – ελαφρά στραπατσαρισμένοι, αλλά σίγουροι (για την ταυτότητά τους, την αγάπη τους, την ποίησή τους).

Το επιπλέον ενδιαφέρον της συλλογής είναι πως τα ποιήματα ομαδοποιήθηκαν ώστε ουσιαστικά να παρακολουθούμε την ερωτική «εξέλιξη» ενός ανθρώπου. Από τη συνειδητοποίηση δηλαδή της σεξουαλικότητάς του μέχρι τη μοναξιά και το θάνατο, περνώντας φυσικά ενδιαμέσως από τον έρωτα και τις σχέσεις.

Την ανθολόγηση και πολύ καλή μετάφραση υπογράφει κάποιος με το ψευδώνυμο Ρήγας Κούπα, μάλλον ένα παιχνίδι μεταξύ των φύλων.

~~~~~~~~~~~~
Όπως διαβάζουμε στα σύντομα βιογραφικά σημειώματα των ποιητών και ποιητριών της ανθολογίας Η ΕΛΞΗ ΤΩΝ ΟΜΩΝΥΜΩΝ, η Nικαραγουανή ποιήτρια Guadelupe Sequeira Malespín είναι γνωστή για τους αγώνες της στο φεμινιστικό κίνημα