Francis Bacon (Ηνωμένο Βασίλειο)
Εννέα μέρες. Πέρασαν κιόλας εννέα μέρες. Πώς ήταν άραγε η ζωή μου, η καθημερινότητά μου, πριν έρθει ο Τζων; Θυμάμαι; Ε, αλίμονο τώρα, φυσικά θυμάμαι! Κι όμως… κι όμως θα μου είναι πολύ δύσκολο να συνεχίσω τη ζωή μου όπως πριν, όταν εκείνος δεν θα αποτελεί πια μέρος της. Βέβαια ήμουν πάντα μοναχικός άνθρωπος, αυτό είναι αλήθεια. Μοναχικός είναι ο άνθρωπος ο οποίος επιλέγει τη μοναξιά – ή μάλλον δεν επιλέγει τόσο τη μοναξιά, όσο θέλει να μείνει μόνος. Υπάρχει μεγάλη διαφορά ανάμεσα σε αυτόν που είναι μόνος και σε αυτόν που επιθυμεί να μείνει μόνος. Είναι η διαφορά ανάμεσα σε ένα μαζοχιστικό και σπάνιο είδος οδύνης, στη μοναδικότητα που αυτός λαχταράει, σε μια μοναδικότητα που δίχως αμφιβολία τον πονάει. Τέλος πάντων, είναι νωρίς ακόμα.
Gilbert Adair: Κλειστό βιβλίο (Σέλλας)
Εννέα μέρες. Πέρασαν κιόλας εννέα μέρες. Πώς ήταν άραγε η ζωή μου, η καθημερινότητά μου, πριν έρθει ο Τζων; Θυμάμαι; Ε, αλίμονο τώρα, φυσικά θυμάμαι! Κι όμως… κι όμως θα μου είναι πολύ δύσκολο να συνεχίσω τη ζωή μου όπως πριν, όταν εκείνος δεν θα αποτελεί πια μέρος της. Βέβαια ήμουν πάντα μοναχικός άνθρωπος, αυτό είναι αλήθεια. Μοναχικός είναι ο άνθρωπος ο οποίος επιλέγει τη μοναξιά – ή μάλλον δεν επιλέγει τόσο τη μοναξιά, όσο θέλει να μείνει μόνος. Υπάρχει μεγάλη διαφορά ανάμεσα σε αυτόν που είναι μόνος και σε αυτόν που επιθυμεί να μείνει μόνος. Είναι η διαφορά ανάμεσα σε ένα μαζοχιστικό και σπάνιο είδος οδύνης, στη μοναδικότητα που αυτός λαχταράει, σε μια μοναδικότητα που δίχως αμφιβολία τον πονάει. Τέλος πάντων, είναι νωρίς ακόμα.
Gilbert Adair: Κλειστό βιβλίο (Σέλλας)
1 σχόλιο:
H περιγραφή του βιβλίου είναι από το site της Πρωτοπορίας (protoporia.gr):
«Να σας πω τότε περί τίνος πρόκειται. Αυτό που χρειάζομαι από σας είναι τα μάτια σας»
Ένας διάσημος συγγραφέας που έχει χάσει την όρασή του μετά από δυστύχημα στη Σρι Λάνκα δημοσιεύει μια αγγελία για να βρει γραμματέα. Στην αγγελία ανταποκρίνεται ένας τριαντάχρονος νέος που δείχνει ο ιδανικός άνθρωπος για να βοηθήσει τον τυφλό συγγραφέα να γράψει την αυτοβιογραφία του.
Έτσι αρχίζει η παράξενη σχέση συμβίωσης μεταξύ των δύο ηρώων του βιβλίου, μια σχέση που στην πορεία κρύβει όλο και περισσότερα απρόοπρα και εκπλήξεις. Γιατί ο κόσμος που περιγράφει ο νέος γραμματέας στον εργοδότη του δεν έχει καμιά σχέση με την πραγματικότητα, και η συμπεριφορά του αυτή, τα κίνητρα της οποίας αποκαλύπτονται μόνο στο τέλος, εγείρει στον αναγνώστη ένα σωρό ερωτήματα: Πόσο μπορούμε να παίρνουμε ως δεδομένο ό,τι ακούμε και μαθαίνουμε και πόση αντιστοιχία μπορεί να υπάρχει ανάμεσα στην εμπιστοσύνη του αναγνώστη στον φανταστικό κόσμο που εξυφαίνει ένας συγγραφέας με την εμπιστοσύνη που απαιτείται για να αναθέσουμε σε κάποιον να ερμηνεύει τον κόσμο για λογαριασμό μας;
~~~~~~~~~~~~
Το βιβλίο κυκλοφόρησε τον Ιανουάριο του 2000 σε μετάφραση Έφης Φρυδά
~~~~~~~~~~~~
Για τον σκώτο συγγραφέα, κριτικό κινηματογράφου και δημοσιογράφο Gilbert Adair (γεν. 1944 – Εδιμβούργο), διαβάζουμε στο site του Ελευθερουδάκη:
Ο Γκίλμπερτ Αντέρ έχει δημοσιεύσει μυθιστορήματα, δοκίμια, μεταφράσεις, παιδικά βιβλία και ποίηση. Το τελευταίο μυθιστόρημά του είναι το "Buenas Noches Buenos Aires" ("Καληνύχτα, Μπουένος Άιρες"). Το έργο του "The Postmodernist Always Rings Twice" ("Ο μεταμοντερνιστής χτυπάει πάντα δυο φορές") έχει λάβει εξαιρετικές κριτικές. Ο Αντέρ γράφει επίσης σενάρια για τον Μπερνάρντο Μπερτολούτσι. Μια από τις τελευταίες δουλειές του είναι η διασκευή για τον κινηματογράφο του δικού του βιβλίου "Οι ονειροπόλοι" ("The Dreamers"), που βγήκε στις αίθουσες το 2003.
~~~~~~~~~~~~
Άλλη καταχώρηση για τον Γκίλµπερτ Αντέρ:
Νο 335: Έρωτας και θάνατος στο Λονγκ Άιλαντ
Δημοσίευση σχολίου