Claudio Parentella (Ιταλία)
Πρόσεξα πως οι γυναίκες έχουν μια ιδιαίτερη, μυστική γλώσσα αναμεταξύ τους. Μια γλώσσα διαφορετική από των αντρών, φτιαγμένη από σημάδια και εκφράσεις, που χρησιμοποιεί τις συνηθισμένες λέξεις σαν κώδικες, για να μεταδώσει κάτι άλλο.
Ζανέτ Ουίντερσον: Το φύλο της κερασιάς (Γνώση)
Πρόσεξα πως οι γυναίκες έχουν μια ιδιαίτερη, μυστική γλώσσα αναμεταξύ τους. Μια γλώσσα διαφορετική από των αντρών, φτιαγμένη από σημάδια και εκφράσεις, που χρησιμοποιεί τις συνηθισμένες λέξεις σαν κώδικες, για να μεταδώσει κάτι άλλο.
Ζανέτ Ουίντερσον: Το φύλο της κερασιάς (Γνώση)
4 σχόλια:
Γειάσου
Πώς είστε
gracias por la visita, pero no puedo más que devolvértela, ni idea de griego.
saludos.
Καλημέρα! (las ventajas que tiene google)
Rey, μάλλον ήσουν ανυπόμονος όταν ανέβαζες το post και εμφανίζεται εις διπλούν.
No te preocupes senses, creo que este blog sea hispanohablante.
Gracias, senses & nonsenses.
Ευχαριστώ, επίσης, Juanita.
Από το Βήμα, 28 Ιανουαρίου 2001
Στο μυθιστόρημά της Το φύλλο της κερασιάς (εκδόσεις Γνώση, 1992) η βρετανή συγγραφέας Ζανέτ Ουίντερσον μας μεταφέρει σε μια παραμυθένια πολιτεία, όπου οι λέξεις των ανθρώπων δημιουργούν σύννεφα στον ουρανό, η πυκνότητα των οποίων είναι ανάλογη με το βάθος και τη βαρύτητα των νοημάτων τους. Το αποτέλεσμα; Πάνω από το πανεπιστήμιο τα σύννεφα είναι τόσο πυκνά που οι φοιτητές και οι καθηγητές τους έχουν καιρό να δουν τον ήλιο. Ανά τακτά χρονικά διαστήματα μια ομάδα καθαριστών αναλαμβάνει με αερόστατα να αντιμετωπίσει τα σύννεφα, χρησιμοποιώντας συμβατικές βούρτσες για την απομάκρυνση απλών συνομιλιών και μέσα όπως τον αγιασμό για την εξολόθρευση των οργισμένων και προσβλητικών εκφράσεων.
Aγγελική Παπαδοπούλου
Σημ: Η αναφορά της Α. Παπαδοπούλου στο βιβλίο της Jeanette Winterson είναι από την παρουσίαση του βιβλίου του Γκούντερ Γκρος "Αυτός που διάβαζε τη σκέψη" στο οποίο διαπιστώνει σύμπτωση "κλίματος".
Δημοσίευση σχολίου