Paul Laurenzi
Όταν κατέβηκε η Ρουθ και την είδε, τα ‘χασε. Η Ίτζι, που προσπαθούσε να κάνει την αδιάφορη, μολονότι ήταν ιδρωμένες οι παλάμες της ένιωθε τα’ αυτιά της να καίνε, της είπε:
«Κοίτα, δεν θέλω να σ’ ενοχλήσω. Το ξέρω ότι μάλλον είσαι πολύ ευτυχισμένη κι όλα αυτά… εννοώ ότι είμαι σίγουρη πως είσαι, απλώς ήθελα να σου πω ότι δεν σε μισώ ούτε ποτέ σε μίσησα. Εξακολουθώ να θέλω να ‘ρθεις πίσω και δεν είμαι κοριτσόπουλο πια, οπότε δεν πρόκειται να αλλάξω. Σ’ αγαπώ και θα σ’ αγαπώ πάντα κι εξακολουθώ να μη νοιάζομαι για το τι λέει ο κόσμος».
«Ποιος είναι;» φώναξε ο Φρανκ απ’ την κρεβατοκάμαρα.
Η Ίτζι άρχισε να κατεβαίνει τα σκαλιά προς τα πίσω.
«Μόνο αυτό ήθελα να σου πω. Τώρα πρέπει να φύγω».
Η Ρουθ, που δεν είχε πει λέξη, την κοίταζε ώσπου μπήκε στο αυτοκίνητό της κι έφυγε.
Δεν είχε περάσει μέρα χωρίς να τη σκεφτεί.
Ο Φρανκ κατέβηκε τη σκάλα και βγήκε στην πόρτα.
«Ποι ήταν αυτή;»
Η ρουθ κοιτάζοντας ακόμα το αυτοκίνητο, που τώρα ήταν μια μελανή κουκκίδα στο τέρμα του δρόμου, είπε:
«Μια φίλη μου, μια παλιά μου φίλη».
Και μπήκε ξανά στο σπίτι.
Φάνι Φλαγκ: Πράσινες τηγανητές ντομάτες στο Χουίστλ Στοπ Καφέ (Καστανιώτης)
Όταν κατέβηκε η Ρουθ και την είδε, τα ‘χασε. Η Ίτζι, που προσπαθούσε να κάνει την αδιάφορη, μολονότι ήταν ιδρωμένες οι παλάμες της ένιωθε τα’ αυτιά της να καίνε, της είπε:
«Κοίτα, δεν θέλω να σ’ ενοχλήσω. Το ξέρω ότι μάλλον είσαι πολύ ευτυχισμένη κι όλα αυτά… εννοώ ότι είμαι σίγουρη πως είσαι, απλώς ήθελα να σου πω ότι δεν σε μισώ ούτε ποτέ σε μίσησα. Εξακολουθώ να θέλω να ‘ρθεις πίσω και δεν είμαι κοριτσόπουλο πια, οπότε δεν πρόκειται να αλλάξω. Σ’ αγαπώ και θα σ’ αγαπώ πάντα κι εξακολουθώ να μη νοιάζομαι για το τι λέει ο κόσμος».
«Ποιος είναι;» φώναξε ο Φρανκ απ’ την κρεβατοκάμαρα.
Η Ίτζι άρχισε να κατεβαίνει τα σκαλιά προς τα πίσω.
«Μόνο αυτό ήθελα να σου πω. Τώρα πρέπει να φύγω».
Η Ρουθ, που δεν είχε πει λέξη, την κοίταζε ώσπου μπήκε στο αυτοκίνητό της κι έφυγε.
Δεν είχε περάσει μέρα χωρίς να τη σκεφτεί.
Ο Φρανκ κατέβηκε τη σκάλα και βγήκε στην πόρτα.
«Ποι ήταν αυτή;»
Η ρουθ κοιτάζοντας ακόμα το αυτοκίνητο, που τώρα ήταν μια μελανή κουκκίδα στο τέρμα του δρόμου, είπε:
«Μια φίλη μου, μια παλιά μου φίλη».
Και μπήκε ξανά στο σπίτι.
Φάνι Φλαγκ: Πράσινες τηγανητές ντομάτες στο Χουίστλ Στοπ Καφέ (Καστανιώτης)
1 σχόλιο:
Το βιβλίο «Πράσινες τηγανητές ντομάτες στο Χουίστλ Στοπ Καφέ», που είναι το γνωστότερο από όσα έγραψε η Fannie Flagg, εκδόθηκε στις ΗΠΑ το 1987 και το 1991 μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον Τζων Έιβνετ. Η ταινία σημείωσε επιτυχία και προτάθηκε για 7 συνολικώς βραβεία (Όσκαρ, Χρυσής Σφαίρας και Βρετανικής Ακαδημίας). Μεταξύ των προτεινομένων ήταν και η συγγραφέας η οποία συμμετείχε στην διασκευή του σεναρίου.
H Φάννυ Φλάγκ (γεν.1944), συγγραφέας και ηθοποιός, ξεκίνησε την καριέρα της το 1960 γράφοντας για την Candid Camera, ενώ το 1970 ερμηνεύει τον πρώτο της ρόλο στην ταινία του Μπομπ Ράφελσον «Πέντε εύκολα κομμάτια». Έκτοτε πήρε μέρος σε αρκετά τηλεοπτικά προγράμματα και κινηματογραφικές ταινίες μεταξύ των οποίων το Grease και το "Τρελλοί στην Αλαμπάμα" του Αντόνιο Μπαντέρας που είναι η πιο πρόσφατη συμμετοχή της (1999).
Όπως λέει η ίδια, πάντα ήθελε να γίνει συγγραφέας αλλά όντας δυσλεκτική, μετά τις πρώτες της προσπάθειες, κουράστηκε και απογοητεύθηκε με αποτέλεσμα να διακόψει το γράψιμο και να επανέλθει μετά από μακρά απουσία, αφού ξεπέρασε τους φόβους της. Ολοκλήρωσε τα βιβλία που είχε αφήσει στη μέση και μετά το 1980 εστίασε το ενδιαφέρον της στην συγγραφή. Το πιο καινούργιο βιβλίο της είναι το «Can't Wait to Get to Heaven» που κυκλοφόρησε το καλοκαίρι που μας πέρασε.
Η Φάννυ Φλάγκ υπήρξε για χρόνια σύντροφος της συγγραφέως Ρίτας Μέη Μπράουν αλλά παρά το ότι ζει ανοιχτά ως λεσβία, κατά την κινηματογραφική μεταφορά του βιβλίου, που προσθέτει σήμερα στην ελληνική gay βιβλιογραφία o Rey Corazon, αφαίρεσε ένα σημαντικό κομμάτι λεσβιακού περιεχομένου «προκειμένου να κάνει την ταινία εμπορικά βιώσιμη».
Όπως μαθαίνουμε από τον Ηριδανό (το πολιτιστικό e-περιοδικό του Παρασκευά Καρασούλου), oι «Πράσινες τηγανητές ντομάτες στο Χουίστλ Στοπ Καφέ» μετά την εκδοτική και την κινηματογραφική καριέρα τους ξεκινούν και την θεατρική. Mετά τις περιφερειακές παραστάσεις, εντός του 2007 αναμένεται να ανεβούν στην σκηνή του Μπρoντγουέη.
Να δούμε... θα διατηρηθεί η μορφή του βιβλίου ή θα θεωρηθούν πάλι ως αντιεμπορικός παράγων οι σκηνές λεσβιακού περιεχομένου; Αν κρίνουμε από την πρόσφατη επιτυχία του "Brokeback Mountain", μάλλον οι συνθήκες έχουν αλλάξει. Αρκεί να σκεφτεί κανείς πόση επιτυχία (δεν) θα είχε το φιλμ του Ανγκ Λη αν μας διηγόταν ένα ετεροφυλοφιλικό ρομάντζο.
Το βιβλίο κυκλοφορεί στην Ελλάδα σε μετάφραση Γιούρι Κοβαλένκο.
Δημοσίευση σχολίου