Πέμπτη, Αυγούστου 27, 2009

No 634

Image Hosted by ImageShack.usTeddy of Paris

ΜΥΣΤΗΡΙΑ ΤΟΥ ΟΡΓΙΟΥ

Χέρια απλώνονται σιωπηλά να μ’ αγγίξουν
στόματα ανάλαφρα ακουμπούν σαν πεταλούδες τους ώμους μου
ακροδάχτυλα ψηλαφούν τα γεννητικά μου όργανα
η μυρωδιά και το άγγιγμα των εραστών μου
σαν βουητό διαστημικών δορυφόρων
εκτοξευμένων σε αστρικά βάθη
νόβα λευκοί νάνοι ερυθρά αστέρια
γαλαξίες ρέουν στο στήθος μου
λευκοί σαν τα ραδιενεργά μαλλιά του Einstein
το κορμί μου ξυπνά ανασταίνομαι ανατέλλω
αντικρίζοντας σώματα σε αστρικά συμπλέγματα
απέναντι στους τοίχους σε περιστροφικούς ρυθμούς πλανητών
«κάθε μέλος κι ένας απομονωμένος κόσμος»
ξαναβρίσκω την ανάγλυφη υπόστασή μου
μέσα στο σκοτάδι του δωματίου
σώματα εκπέμπουν φως και ζέστη
που μπορεί να διαρκέσει ένα λεπτό ή έτη φωτός.

Harold Norse / ΗΠΑ
Η έλξη των ομωνύμων. Ανθολογία ομο-ερωτικών ποιημάτων (Οδυσσέας)

3 σχόλια:

Αστεία Πλεύση είπε...

Eυχαριστώ προσωπικά γι αυτό το μπλοκ.

Είναι απίστευτο να βρίσκεις κομμάτια τέχνης μες την αλήθεια την ομοερωτική.

Διότι η ομοερωτική αλήθεια ειναι μια άλλη αλήθεια. Αλήθεια κανονική, με φως με ενέργεια, με πόνο, και με μια μάσκα.

Οπώς όλες τις αλήθειες.

Χαιρετώ.

K.σ-Μ είπε...

Το ποίημα «Μυστήρια του οργίου», περιλαμβάνεται στο τρίτο κεφάλαιο της Έλξης των Ομωνύμων , με τον τίτλο «Η αναζήτηση του έρωτα». Ας δούμε αυτή την ανάρτηση, του ReyCorazon ως ένα ελάχιστο αφιέρωμα στη μνήμη του ποιητή που πέθανε πρόσφατα (8 Ιουνίου 2009).

Παλαιότερη καταχώρηση για τον Harold Norse: No. 57
~~~~~~~~~~~~

Από την Βιβλιοθήκη της Ελευθεροτυπίας
17 Ιουλίου 2009-07-18

Γράφει ο Γιάννης Λειβαδάς

In Memoriam Harold Norse (1916-2009)

Ο Αμερικανός ποιητής Harold Norse έφυγε απ' αυτόν τον κόσμο το Σάββατο 13 Ιουνίου. Και ένα πράγμα είναι σίγουρο, πως ο Norse θα παραμείνει ζωντανός σε πείσμα των ψευδο-μεντόρων της ποίησης και των εποχών.

Μιλάμε λοιπόν για έναν ταραχώδη, αναρχικό ποιητή. Εναν ποιητή που σήμερα δεν εκτιμάται μόνο ως εκφραστής μιας τρανής, θρυλικής εποχής αναζητήσεων που έχει χαθεί πια για πάντα - μα και ως ο πρώτος Αμερικανός ποιητής που προσδιόρισε το γλωσσικό ιδίωμα και τον τρόπο ζωής που ακολούθησαν ύστερα απ' αυτόν ολόκληρες γενιές, οι οποίες επηρέασαν καθοριστικά τη σύγχρονη ποίηση και ανέδειξαν τον σημαντικό ρόλο της βιωματικής εμπειρίας της. Ο Norse καινοτόμησε με μια μέθοδο ευθαρσή και περίτεχνη• που σχεδόν έχει πάψει πλέον να υφίσταται. Ο ποιητής μετέφερε μια αυθεντική λυρικότητα στον σύγχρονο κόσμο, η οποία τον διακατείχε μ' έναν κλασικό, σχεδόν αρχαιόπρεπο τρόπο. Ο Norse ρίσκαρε στη ζωή και την ποίηση πολύ πριν από τους χαρακτηριστικούς μεταπολεμικούς μποέμ ποιητές της Αμερικής. Ηταν ένας Μπιτ πολύ πριν από την εμφάνιση των Μπιτ.

Στο μεγαλύτερο κομμάτι της ποιητικής του παραγωγής, ο Norse επιδόθηκε στην ποίηση με σπάνια ακρίβεια και ευρηματικότητα χρησιμοποιώντας μια γλώσσα όπου συνδυάστηκαν αριστοτεχνικά οι πιο προωθημένες τακτικές του μοντερνισμού, η «αυθόρμητη γραφή» και η εκτεταμένη φόρμα του «ποιητικού διαλογισμού» που οδήγησε εντέλει στην κατάκτηση ενός ιδιάζοντος μεταμοντέρνου λόγου. Με αφορμή το έργο ορισμένων άλλων σπουδαίων Αμερικανών δημιουργών της ίδιας περιόδου, έχουμε επίσης σχολιάσει την ποίησή τους με παρόμοιο τρόπο - η ποίηση του Norse όμως διακατέχεται από έναν σπάνιο ρομαντισμό, η φωνή του εναλλάσσεται από τους πολύ γλυκείς και χαμηλούς τόνους ώς το οπερατικό κρεσέντο. Τα ποιήματά του ξεχειλίζουν από χιούμορ και ηρωισμό. Σαν ένα παρατεταμένο κύκνειο άσμα μοιάζει πολλές φορές η ποίησή του -ένα άσμα μάλλον πιστό στο ιδεώδες του βάρδου του καθημερινού βίου, και του στίχου που οπωσδήποτε αντλείται από την πίεση του βιωμένου γεγονότος και του απλούστερου συναισθήματος.

(η συνέχεια στο επόμενο σχόλιο, λόγω του περιορισμού που θέτει ο Blogger στους χαρακτήρες)

...

K.σ-Μ είπε...

η συνέχεια και το τέλος του σχολίου:
... ...

Έγραψε γι' αυτόν ο Charles Bukowski: «Μακάρι να χρησιμοποιούσα τη γλώσσα όπως εσύ. Εχεις όλες τις λέξεις και τις χρησιμοποιείς με ακρίβεια». Ενας ακόμη από τους μεγάλους θαυμαστές του έργου του, ο William C. Williams, έγραψε: «Οι αναγνώστες βρίσκονται χρόνια πίσω σου, ελάχιστοι αντιλαμβάνονται περί τίνος πρόκειται, βγήκες πιο μπροστά απ' όλους, φανέρωσες μια νέα δύναμη στη γλώσσα η οποία καθιστά τις θεωρίες περί σύνθεσης απλές κουταμάρες, είμαι αφοσιωμένος σ' εσένα και σ' αυτό που κάνεις».

Ο Harold Norse γεννήθηκε το 1916 στη Νέα Υόρκη. Ξεκίνησε τα ταξίδια από πολύ νεαρή ηλικία και έζησε πολλά χρόνια περιπλανώμενος στην Ευρώπη. Αν και καταχωρίστηκε ως ένας από τους ποιητές της Γενιάς των Μπιτ, η ποιητική του σταδιοδρομία είχε ξεκινήσει μία ολόκληρη δεκαετία πριν από εκείνη του '50. Προηγήθηκε δηλαδή της λεγόμενης «Μπιτ έκρηξης». Ήδη από τα τέλη της δεκαετίας του '30, όντας φοιτητής, ξεκίνησε να γράφει συστηματικά ποίηση και συνδέθηκε στενά με τον W. Η. Auden, τον Chester Kallman, τον James Baldwin και τον Tennessee Williams. Στη συνέχεια ακολούθησαν οι W.C. Williams, Dylan Thomas, Jane και Paul Bowles, Anais Nin, ο Charles Bukowski κ.ά.

Αξίζει τον κόπο να σημειώσουμε πως ο Harold Norse έχει επισκεφθεί παλιότερα τη χώρα μας, και εδώ έγραψε ορισμένα από τα πιο εμπνευσμένα και χαρακτηριστικά του ποιήματα. «Μακάρι να ερχόμουν πάλι στην Αθήνα», μου έγραψε στο τελευταίο του γράμμα.

Τώρα μένει να υλοποιήσω την τελευταία του επιθυμία, που συμπεριελάμβανε μεταξύ άλλων το να ρίξω μια πέτρα που θα 'χει πάνω της γραμμένο τ' όνομά του στο λιμάνι της Ύδρας.